Ursula Gunsiliuswurde 1938 in Hamburg geboren studierte in Greifswald Nordistik und arbeitete als Verlagslektorin. Heute lebt sie als Übersetzerin und Herausgeberin in Rostock.Ihre ersten Übertragungen waren "Viel Glück, Tonnie", 1965 (Den onde hyrde) und "Ehe der Hahn kräht", 1969 (För hanen galer) - 2 Romane von Jens Björneboe. Der über Norwegen hinaus bekannte Romancier, Dramatiker, Essayist und Lyriker (1920-1976) hat sich auch als Brecht-Übersetzer verdient gemacht. Thor Heyerdahls Buch "Die Pyramiden von Tucumé" (Pyramidene i Tucumé), das 1995 bei Langen Müller, München in der Übersetzung von U. Gunsilius erschien, gehört in die Reihe jener sensationellen Expeditionsberichte wie "Kon-Tiki", "Tigris" und "Ra", die weit über die Grenzen Norwegens hinaus unzählige Leser in ihren Bann schlugen. Und fragt man die Übersetzerin heute nach weiteren für sie besonders interessanten nordeuropäischen Autoren, so nennt sie auf jeden Fall die "Meisterin der dänischen Kurzprosa", Tania (Karen) Blixen (1885-1962), die nach 1985 durch Sydney Pollacks preisgekrönte Verfilmung ihres autobiografischen Romans "Out of Afrika" (1937) erneut in den Blickpunkt der Weltöffentlichkeit geriet. 1984 und 1995 erschienen zwei von Ursula Gunsilius herausgegebene und übersetzte Erzählungsbände aus dem literarischen Nachlaß der Autorin: "Gespensterpferde" (Hinstorff; DVA; Rowohlt) und "Karneval" (DVA; Rowohlt). Im vergangenen Jahr publizierte der Hinstorff Verlag, Rostock unter dem Titel "Der Traum vom Ngong" Lennart Hagerfors´ Romanbiografie über Bror Blixen, den Abenteurer, Großwildjäger und - last not least - den Ehemann der berühmten Schriftstellerin. In diesem aus dem Schwedischen übersetzten Buch sieht Ursula Gunsilius so etwas wie einen reizvollen Schlußpunkt für diesen Bereich ihrer Tätigkeit, denn das OEuvre Tania Blixens liegt inzwischen vollständig in deutscher Übersetzung vor. Erwähnt werden soll auch die 1997 mit dem Literaturpreis des Nordischen Rates ausgezeichnete Romanbiografie "Bang" von Dorrit Willumsen über den dänischen Autor Herman Bang (1857-1929), der als Impressionist in die Literaturgeschichte eingegangen ist. Das Buch erschien 1998 bei Gustav Kiepenheuer, Leipzig. Von dem dänischen Autor Ib Michael, der als "Magischer Realist" die Wirklichkeit bis an die Grenze des gerade noch Möglichen treibt und dessen Sprachschöpfungen für jeden Übersetzer eine reizvolle Herausforderung darstellen, hat sie mehrere Romane übertragen, u. a. den in Dänemark als Bestseller geltenden Roman Kilroy Kilroy (Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1999). Einem Dichter aber hat sich Ursula Gunsilius schon in ihrer Studienzeit verschrieben: Sigbjörn Obstfelder, den die Norweger als ihren "ersten Modernisten" bezeichnen. Seine "poetischen Meisterwerke" ("Ringsum Millionen Sterne") - für diese Ausgabe zeichnet U. Gunsilius auch als Herausgeberin verantwortlich - wurden von ihr ins Deutsche übertragen und im Jahre 2000 im Eiswasser Verlag, Vechta publiziert. Werkübersicht: Ursula Gunsilius als Übersetzerin/herausgeberinDie Werke sind chronologisch geordnet.Verschiedene Ausgaben des gleichen Werkes sind in einem Eintrag zusammengefasst. |
Bjørnson, Bjørnstjerne | Es flaggen Stadt und Hafen : Roman [Aus dem Norwegischen Unter Verwendung älterer Übertragungen bearbeitet von Hans-Jürgen Hube. Mit einem Nachwort von Ursula Gunsilius] VEB Hinstorff Verlag, Rostock 1964; 1982 |
Bjørnson, Bjørnstjerne | Synnöve Solbakken : Erzählungen [Unter Verwendung älterer Übersetzungen aus dem Norwegischen bearbeitet von Ursula Gunsilius. Nachwort von Horst Höhne] VEB Hinstorff Verlag, Rostock 1964; 1969 |
Björneboe, Jens | Viel Glück, Tonnie : Roman [Aus dem Norwegischen von Ursula Gunsilius] Hinstorff Verlag, Rostock 1965; 1980 |
Björneboe, Jens | Ehe der Hahn kräht : Roman aus dem Norwegischen: Ursula Gunsilius Hinstorff Verlag, Rostock 1969; 1987 Merlin-Verlag, Hamburg 1969 |
Eidem, Odd | Jeppe Jansens Giraffe : [Ein Lesebilderbuch für kindliche Seelen in der Familie Aus dem Norwegischen übertragen von Ursula Gunsilius. Gezeichnet von Hans Norman Dahl] Hinstorff Verlag, Rostock 1971 |
Branner, Hans Christian | Rote Pferde im Schnee : Erzählungen [Aus dem Dänischen übertragen von Fritz Nothardt. Mit einer Nachbemerkung von Ursula Gunsilius] Hinstorff, Verlag, Rostock 1971 |
Borberg, Jytte | Orange : Roman [Aus dem Dänischen von Ursula Gunsilius] Verlag Volk und Welt, Berlin 1975 |
Bang, Hermann | Ludvigshöhe : Roman [Aus dem Dänischen von Ursula Gunsilius. Übertragung der Gedichte von Heinz Czechowski] Hinstorff Verlag, Rostock 1976 |
Bødker, Cecil | Erzählungen um Tavs [Übersetzt aus dem Dänischen von Ursula Gunsilius] Hinstorff Verlag, Rostock 1978 |
Hansen, Martin A. | Der Lügner : Roman [Aus dem Dänischen übertragen von A. O. Schwede. Mit einer Nachbemerkung von Ursula Gunsilius] Hinstorff Verlag, Rostock 1978 |
Blixen, Karen "Tania" | Gespensterpferde : Erzählungen Aus dem Dänischen übertragen von Ursula Gunsilius. Übertragung der Gedichte von Kristian Pech. [Hrsg. von Ursula Gunsilius, unter Berücksichtigung der von Frans Lasson besorgten Dänischen Ausgabe "Efterladte fortaellinger"] Hinstorff Verlag, Rostock 1982; 1990 Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart 1984 Rowohlt-Taschenbuch-Verlag, Reinbek bei Hamburg 1986; 1989; 1992; 1995; Neuausgabe 1999 |
Bang, Herman | Ausgewählte Werke in drei Bänden. Bd. 2, Ludvigshöhe, Am Wege, Sommerfreuden [aus dem Dänischen von Ursula Gunsilius ...] Hinstorff Verlag, Rostock 1982 |
Sannes, Tor Borch | Die Fram : Abenteuer Polarexpedition [Aus dem Norwegegischen übersetzt von Ursula Gunsilius] Transpress, Berlin 1986 Hoffmann und Campe, Hamburg 1986; 1987 |
Heyerdahl, Thor | Die Pyramiden von Tucumé Aus dem Norwegegischen von Ursula Gunsilius Langen Müller, München 1995 |
Blixen, Tania | Karneval : Erzählungen aus dem Nachlass / Tania Blixen. Hrsg. und aus dem Dänischen übertragen von Ursula Gunsilius Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart 1995 Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1998 |
Michael, Ib | Der zwölfte Reiter : Roman Aus dem Dänischen von Ursula Gunsilius Residenz-Verlag, Salzburg; Wien 1997 Fischer-Taschenbuch-Verlag, Frankfurt am Main 1998 |
Willumsen, Dorrit | Bang : Roman Aus dem Dänischen von Ursula Gunsilius Kiepenheuer, Leipzig 1998 Aufbau-Taschenbuch-Verlag, Berlin 2000 |
Michael, Ib | Kilroy Kilroy : Roman Deutsch von Ursula Gunsilius Deutscher Taschenbuch-Verlag, München 1999 |
Willumsen, Dorrit | Ferientage einer Katze Aus dem Dänischen von Ursula Gunsilius. Mit Illustrationen von Manfred Bofinger Kiepenheuer, Leipzig 2000 |
Michael, Ib | Brief an den Mond : Roman Deutsch von Ursula Gunsilius Deutscher Taschenbuch-Verlag, München 2000 |
Bruland, Inge | Ins gelobte Land : auf den Spuren von Mose Aus dem Norwegegischen übersetzt von Ursula Gunsilius Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2001 |
Hagerfors, Lennart | Der Traum vom Ngong : ein Roman über Bror Blixen Aus dem Schwedischen übertragen von Ursula Gunsilius Hinstorff, Rostock 2002 |
Zurück zum Ablaufplan | Elektronisches Anmeldeformular zum V. Boltenhagener Bücherfrühling! | Startseite Bücherfrühling! | Startseite von Klang kon text! |
Erstellt am 20.12.2002 | Zuletzt geändert am 29.12.2005 | © Jürgen Trinkus |